2009. január 17., szombat

Hogyan ne tolmácsoltassunk?

Nem csak nekem szerelmem a tánc, Á-nak is. Önfeláldozó és átlagon felüli sorbaállási képességének köszönhetően egyik „csajos” esténken sikerült bejutni a Magyarországra látogató Mojszejev balett előadására. Egyszerűen lenyűgöző volt. Le a kalappal a szervezőség előtt, hogy sikerült idecsábítani őket. A közönség tombolt, a siker óriási volt. Nekem izomlázam lett másnapra: vagy jó a beleélőkém, vagy ténylegesen működik az izomzat stimulálása akaratlagosan is...Ami viszont egyenesen visszatetsző volt, hogy az orosz anyanyelvű igazgatónő mellé nem kértek fel tolmácsot. Még egy kiszuperált orosz tanár is megtette volna: egy kontyos Jekátyerina Ándrejevna vagy Márja Ívánovná. Orosz köszönő beszédében, amely vagy negyed órán át tartott, az egykori balerina számos témát érintett, így azt is, hogy lehetőség szerint ismét idelátogatnak az EKF keretében. A közönség 90 %-a sült halként kagylózott. Á is, én is, gyakorló, szakképzett tolmácsként értetlenül néztünk össze: „Ez piti volt!” Szóval így ne, a leírható óradíj megspórolása nem lehet kifogás erre a hatalmas blamára, az EKF-hez és a társulathoz is méltatlan.




Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése