2009. február 21. és 26. között rendezik meg Salzburgban (Ausztria) a Traduttore Traditore? Recognizing and Promoting the Critical Role of Translation in a Global Culture (Fordító vagy ferdítő? A fordítás globális kultúrában betöltött kritikus szerepének felismerése és népszerűsítése) című konferenciát. A rendezvényen szépirodalmi fordítók, könyvkiadói szakemberek, kritikusok, tudósok, kulturális szaktekintélyek derítenek fényt arra, hogy milyen fontos szerepet játszanak a fordítók az irodalom határokon túli népszerűsítésében, mit tehet a fordítók és szerzők hálózata a fordítás fontosságának elismeréséért, valamint miképpen lehet támogatni az igényes fordítások megszületését. A konferencián való részvételhez előzetes regisztráció szükséges.
Szerény személyem felvetette Á-nak (akiben ott mocorog piciMI), hogy többet kéne konferenciára járnunk...Nem a pogácsamajszolás miatt, Salzburg gyönyörű, nekünk meg elég a notebook és az internet. A fordító nemzetközi állatfaj! Javasoltam a prágai munkamegbeszélés megejtését T-vel, én biztosra veszem, hogy korrepetálásra van szükségünk... Ezt Á is belátta. Már a konferenciabuszt is kinéztem. Azt hiszem, a tavasz gyönyörű lesz odakint!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése