Quanno mámmeta t'ha fatta, Vuó' sapé comme facette? Pe' 'mpastá sti ccarne belle, Tutto chello ca mettette? Ciento rose 'ncappucciate, Dint' 'a mártula mmescate... Latte, rose, rose e latte, Te facette 'ncopp' 'o fatto!... Nun c'è bisogno 'a zingara P'andiviná, Cuncè'... Comme t'ha fatto mámmeta, 'O ssaccio meglio 'e te!... E pe' fá 'sta vocca bella, Nun servette 'a stessa dose... Vuó' sapé che nce mettette? Mo te dico tuttecosa: Nu panaro chino, chino, Tutt' 'e fravule 'e ciardino... Mèle, zuccaro e cannella, Te 'mpastaje 'sta vocca bella... | Mikor megformált anyácskád, Tudod-e, hogyan csinálta? Hogy-e szép testet összegyúrja Mi mindent nem kevert hozzá? Rózsabimbóból vagy százat Összekevert egy mozsárban: Tejjel rózsát, rózsát tejjel - S egyszerre csak kész is lettél Nem kell ahhoz cigányleány, Hogy megtudjuk, Cunce, Hogyan formált meg anyácskád, Jobban tudom, mint te! S hogy e szép szád megcsinálja, Az az adag már nem volt jó, Tudod-e, mit kevert hozzá? Most majd elmondom, mi mindent: Telistele szakajtóval Kertben termett finom epret, Mézet, cukrot és fahéjat; Ebből gyúrta a szép szádat. |
Szomráky Béla fordítása
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése